RSS подписка

четверг, 2 августа 2012 г.

О "невинных" Пусськах


Первый:
 Наш Великий и Могучий Русский язык. Уже многими замечено: если хочешь понять суть вещей, то назови это по-русски и многое встанет на свои места. Здесь как раз тот самый случай. Вот их все время называют "Пусси Райот" и звучит так элегантно, ласково, романтично, чинно и благородно. По европейски. В таком контексте это можно сколько угодно долго обсуждать. Жалеть невинных, но оступившихся "девочек". Грозить пальчиком "ай-яй-яй как нехорошо", взывать к прощению и т. д. Но никто не называет их по-русски. Потому, что нельзя назвать их по-русски. Если их назвать по-русски, то любые дискуссии вокруг них станут невозможны, так как:
 Любое обсуждение этого вопроса станет неприличным. За такие слова, обращенные к женщине, в приличном обществе морду бьют.
 Все вопросы отпадают автоматически. Дамы сами себя так назвали. Ведут себя соответственно. Результат соответствующий. Какие вопросы здесь могут быть? Что тут можно обсуждать? Обсуждать это можно только в дискуссии на тему "Есть еще какие-либо границы приличий в нашем обществе или уже все допустимо".
 Второй:
Читать

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Постоянные читатели